Neotronic

Petak
21. Studeni 2008
Home Tutorijali Video Konvertiranje DVD u AVI sa FlasKMPEG-om

Konvertiranje DVD u AVI sa FlasKMPEG-om

E-mail Ispis
Potrebni programi:
XviD (besplatan)
FlasKMPEG (besplatan)

Konfiguracija XviD kodeka:
U glavnom izborniku odabiremo:
Advanced Simple @ L5
Twopass - 1 pass

Kliknemo na more... i otvara se ovaj izbornik:

image002.jpg

H.263 biramo ukoliko radimo AVI format na jedan CD, a ako pak želimo AVI format na dva CD-a tada odaberemo MPEG (zbog veće kvalitete).
Adaptive Quantization: reducira kvalitetu slike u korist kompresije, ukoliko se AVI datoteka sprema na dva CD-a tada ovu opciju isključujemo.
Quarter Pixel: za bolju kvalitetu slike. Ostalo označite kao na slici.
Prelazimo na Level i tu odaberemo Advanced Simple @ L5.

image003.jpg

Aspect Ratio - kliknemo na OK.

image004.jpg

Kad smo kliknuli na OK program nas vraća na glavni izbornik i tu kliknemo na more... pored 'Twopass - 1st pass'.

image005.jpg

Pod Stats filename odabiremo mapu za spremanje datoteke prvog prolaza enkondiranja (1 pass). S obzirom da radimo enkodiranje u dva prolaza označimo samo Discard first pass i OK.
Kodek nas ponovo vraća na glavni izbornik.
Kliknemo na Zone Options...

image006.jpg

Označimo sve prema slici, a ako je DVD animirani film označimo Cartoon Mode i kliknemo na OK. Kodek nas opet vraća na glavni izbornik.
Pored Quality preset označimo User defined i kliknemo na more...

image007.jpg

Otvara se sljedeći izbornik.

image008.jpg

4 - Wide Search: najveća kvaliteta - sporo enkondiranje.
Maximum I-frame interval: 300 za 29.97, 240 za FILM - 23.976, 250 za 25.000 fps izlaz.
Zatim odaberemo Quantization i unesemo vrijednosti kao na slici.

image009.jpg

Zatim kliknemo na OK i kodek nas vraća u glavni izbornik.
Pod Enconding type odaberemo Twopass i kliknemo na more...

image010.jpg

Otvara se sljedeći izbornik.

image011.jpg

Pod Stats filename unosimo mapu gdje smo spremili prvi prolaz, jer se prema njoj izvodi enkondiranje u 2. pass-u. Unosimo vrijednosti kao na slici, zatim klik na OK i time smo konfigurirali XviD kodek.

Prelazimo na FlasKMPEG.

image012.jpg

Pod File otvaramo mapu gdje je spremljen izripani DVD i kliknemo na IFO datoteku. Možete također učitati film iz CD-DVD ROM-a.

image013.jpg

Kliknemo na FlasK this DVD! i otvara se sljedeći izbornik sa svim relevantnim podacima o DVD-u.

image014.jpg

Pod Options biramo Advanced Options.

image015.jpg

Otvara nam se sljedeći izbornik.

image016.jpg

Pod Video označimo sve kao na slici. Zatim prelazimo na Audio.

image017.jpg

Direct stream copy: označite ukoliko želite audio u AC3 formatu. Moram vas upozoriti ukoliko AVI datoteku s AC3 formatom budete otvarali u VirtualDubModu imat će te desinhroniziranu AVI datoteku jer VDM dodaje "inicial headers"..., što uzrokuje audio delay (kašnjenje zvuka).
To ispravljate pomoću BeSliced-a (drag & drop, ako radite DVD). Podrazumijeva se da ste prvo izvršili demux. Također, svaki AVI format s AC3 izveden s VDM-om ima delay.
Odabirem Decode audio i prelazim na Post Processing.

image018.jpg

Označite sve kao na slici.
"Cropiranje" (rezanje) ćemo izvršiti kasnije. Zatim prelazimo na Files.
Odaberemo mapu u koju ćemo spremiti AVI.

image019.jpg

Prelazimo na General.
Compile whole file: znači da ćemo cijeli film konvertirati u AVI. Kako ja volim testirati prije enkondiranja cijelog filma upisujem 300 sekundi (5 minuta filma).
Procesing Format: Auto slection - kako bi flask sam shvatio s kojim bojama je snimljen film. Zatim klik na OK i završili smo s Advanced Options. Ove postavke možete spremiti pod Save.

image020.jpg

Prelazimo na Output Format Options.

image021.jpg

Odabirem Video XviD MPEG-4 Codec, Audio MPEG Layer-3 Codec.
Zatim klik na Configure First Pass.

image022.jpg

Otvara vam se glavni izbornik XviD kodeka i ako ste ga pravilno konfigurirali tada dobijete sljedeći prikaz.

image023.jpg

Kliknete na OK i u Flasku vam se otvara Configure Second Pass.

image024.jpg

Zatim klik na Configure Second Pass.

image025.jpg

U XviD-u odaberemo Twopass - 2nd pass i Target Bitrate (kbps). Potreban nam je Nic kalkulator, kako bi izračunali bitrate XviD kodeka. Moj film traje 1h i 37min, za audio sam odabrao 160kbps CBR mp3 i jedan CD (700 MB). Dakle proračunska vrijednost je 844 kbps, kako ja volim okrugle brojke odabirem 800 kbps, što je sasvim dovoljno za dobru kvalitetu.
U Nic kalkulatoru kliknemo na Done, u XviD kodeku na OK i u Output Options OK.
Time smo završili s konfiguracijom kodeka, slijedi "cropiranje".
Klik na Video Panel i u malom Video Panelu označite kao na slici.

image026.jpg
image027.jpg

Cropiranje (Rezanje slike)
Kao što vidite iznad slike i ispod slike imamo takozvane crne pixele (2x96). Njih ćemo odrezati, a to ćemo napraviti malo i sa strane.

image028.jpg

S Brightness sliderom možete posvijetliti ili potamniti sliku. Iz Video panela izlazite klikajući na X.
688:384=1,791 (384+192=576)
Zatim kliknemo na Audio panel.

image029.jpg

Iz Audio panela izađemo klikom na OK.
Zatim klik na Flask it! i počinje konverzija.

image030.jpg

Test - 5 min., prvi prolaz.

image031.jpg

Test - 5 min., drugi prolaz.

image032.jpg

Konačan rezultat:

image033.jpg

Provjerit ću odabrane parametre test AVI datoteke sa GSpot-om, a kvalitetu slike u GOM playeru.

image034.jpg

Iz GSpota je razvidno da su parametri u redu, kvaliteta slike je O.K. Prelazim na enkondiranje cijelog filma. Dakle, pod Advanced Options označim Compile whole file.

To bi bilo sve. Ako imate bilo kakvo pitanje slobodno mi se javite na Forumu.

 

Izdvojeno

Vjerujem da su se mnogi od vas susreli s problemom kako dodati titl (subtitle) na DVD. Postoji više načina, no jedan je najkvalitetniji, najbrži i naravno, potpuno besplatan.

Pridružite se

Pridružite se Neotronic projektima
Dugo smo promatrali kako se u radu s novom tehnologijom mnogi susreću s raznoraznim problemima, a da pritom nemaju gdje potražiti pomoć. I sami smo se često susretali sa nerješivim situacijama. Iz toga je nastala ideja o pokretanju stranica i foruma koji bi se bavili multimedijalnom tematikom, u cilju informiranja, podučavanja, razmjene iskustava, ali i kvalitetnog druženja. Želite li nam se pridružiti, sudjelovati u pisanju tutorijala, izradi Pojmovnika ili nešto drugo, slobodno se javite.

Birajte jezik | Select Language (Google Translate)

Anketa

Da li posuđujete filmove u videoteci?
 
Trenutno aktivnih Gostiju: 20